10 mai 2008 6 10 /05 /mai /2008 18:57






La Russie roule des mécaniques



Russia shows off
Partager cet article
9 mai 2008 5 09 /05 /mai /2008 18:55






L'établissement pour personnes âgées prend forme à Mouthiers



The complex for old persons takes shape to Mouthiers
Partager cet article
8 mai 2008 4 08 /05 /mai /2008 18:53






Une cure de KGB pour les nostalgique du communisme



a cure of KGB for the communism nostalgic
Partager cet article
7 mai 2008 3 07 /05 /mai /2008 18:50






L'inflation résiste toujours



Inflation continues to resist
Partager cet article
5 mai 2008 1 05 /05 /mai /2008 18:47






Le mini-centre commercial de Bonnes a bien poussé



The tiny Shopping mall of Bonnes grew well
Partager cet article
4 mai 2008 7 04 /05 /mai /2008 18:45






Le retour de la Méduse



the Medusa's return
Partager cet article
3 mai 2008 6 03 /05 /mai /2008 18:38







Des soupçons d'injures racistes



Suspicions of racial abuse
Partager cet article
2 mai 2008 5 02 /05 /mai /2008 20:57






Les promeneurs seront comblés



The walkers will be delighted
Partager cet article
22 avril 2008 2 22 /04 /avril /2008 19:21
feutre sur papier, 20 x 20




22-04-2008_A-l-EESI--Angouleme.jpg

18 mars 2008: L'IMAL, Bruxelles

19 mars 2008: L'IMAL, Bruxelles

20 mars 2008: L'IMAL, Bruxelles

21 mars 2008: L'IMAL, Bruxelles

8 avril 2008: Atelier sérigraphie, EESI, Angoulême (Charente)

15 avril 2008: Atelier sérigraphie, EESI, Angoulême

22 avril 2008: Atelier sérigraphie, EESI, Angoulême

 

 

 

 


Partager cet article
25 mars 2008 2 25 /03 /mars /2008 19:26
acrylique sur toile, 190 x 250 cm




man-street




Cette peinture représente le plan des rues du centre ville de Manchster en vue aérienne. Les lignes colorées suivents les rues et les routes, chaques formes fermées révèlent alors les esapces situés entre les voies de transports. Comme pour Angoulême_Bâtiments,Les 9 couleurs utilisées ne corespondent à aucunes légendes, elles n'apportent aucunes informations à par l'information formelle. La technique utliisée est celle de la peinture au scotch.




Partager cet article
18 mars 2008 2 18 /03 /mars /2008 20:18
feutre sur papier, 20 x 20




18-03-2008_A-l-IMAL--Bruxelles.jpg

14 janvier 2008: EESI, Angoulême (Charente)

19 janvier 2008: Chez Camille, Vieux Boucau (Les Landes)

20 janvier 2008: Chez Camille, Vieux Boucau

24 janvier 2008: Bar du théâtre d'Angoulême, scène nationale

14 février 2008: Conférence Michel Pastoureau, Paris

15 février 2008: Gare Montparnasse, dans le train, Paris

26 février 2008: Gare de Périgueux (Dordogne)

29 février 2008: Atelier sérigraphie, EESI, Angoulême (Charente)

3 mars 2008: Cours de Philippe Sergent, EESI, Angoulême

12 mars 2008: Bar du théâtre nationale d'Angoulême

17 mars 2008: L'IMAL, Bruxelles (Belgique)

18 mars 2008: L'IMAL, Bruxelles


Partager cet article
12 janvier 2008 6 12 /01 /janvier /2008 19:38
feutre sur papier, 20 x 20 cm




12-01-2008_Chez-moi--Angouleme.jpg

19 décembre 2007: Café Beaubourg, centre George Pompidou, Paris

21 décembre 2007: Chez Yannick, Paris

30 décembre 2007: Café de la Gare, Bordeaux (Gironde)

6 janvier 2008: Cours d'anglais, EESI, Angoulême (Charente)

6 janvier 2008: Cours de Philippe Sergent, EESI, Angoulême

12 janvier 2008: Chez moi, Angoulême

 

 

 

 



Partager cet article
26 décembre 2007 3 26 /12 /décembre /2007 18:30

[512 Suggestions, Maxims or Words of Advice]
d’après [based on] La Vie en Rose Mode d’Emploi de Dominique Glocheux, tissu, lecteur CD, amplificateur casque, CD audio de 54 minutes en boucle [material, CD player, amplifier, earphones, 54 minute-long CD, played on replay], dimensions variables





rose1.jpg










Quand on met le casque on entend une voix de femme énoncer des aphorismes numérotés. Il y en a 512. Ses 512 propositions, maximes ou conseils sont des phrases qui proposent des actions à mettre en place dans sa vie quotidienne pour accéder au bonheur. Ma lecture qui est celle que l’on entend en est laborieuse, hésitante et on perçoit par la voix combien au fur et à mesure la lassitude fait place à l’entrain du départ. La couleur rose de cette expression «la vie en rose» est physiquement présente. Elle n’englobe pas tout l’espace, on peut lui tourner le dos.


When putting on the earphones, one can hear a woman’s voice stating numbered aphorisms. There are 512. These 512 suggestions, maxims or words of advice offer to make ones everyday life better to eventually reach happiness. My reading – the voice that can be heard is mine – is slow and hesitant showing how the initial enthusiasm quickly gave in to weariness. As stated in the title [and French expression referring to seeing things on the bright side, “in pink”] “la vie en rose”, the colour is present. It doesn’t take up all the space, and can be ignored.





Partager cet article
17 octobre 2006 2 17 /10 /octobre /2006 15:37
tirages couleurs contrecollés sur dibond, 60 x 80 cm




Liv#01




Liv#02




Liv#03




Liv#04





Photographies dans les rues de Liverpool. La forme d'objets urbains est radicalisée par la mise en aplat de la couleur de l'objet. Les couleurs utilisées sont celles d'origines, seulement sans la lumière et les ombres, celles-ci semblent plus lumineuses.

Photographs in the Liverpool's streets. The urban objects's shape is flattened by the object color. The colors used are the original ones, only without the light and the shadows, those seem more bright.






Partager cet article
21 juin 2006 3 21 /06 /juin /2006 15:15
acrylique sur toile, 190 x 250 cm




Angbat




A partir d'une vue aérienne de la périphérie d'Angoulême (Soyaux), tout les bâtiments sont figurés par des lignes colorées réparties homogénement dans la toile. Les 7 couleurs utilisées ne corespondent à aucunes légendes, elles n'apportent aucunes informations à part celle de la forme des bâtiments. La technique utilisée est celle de la peinture au scotch.

From a aerial view of the Angoulême's suburb (Soyaux), all the buildings are represented by colored lines shared out  homogeneously in the canvas. The seven colors used don't tally with keys in no way, they don't make any informations apart from the buildings shape. The technical used is the sello-tape painting.






Partager cet article
17 mars 2006 5 17 /03 /mars /2006 16:10
bois, peinture, fils, clous, lecteur DVD, vidéo projecteur, vidéo sur DVD de 30 secondes en boucle, 100 x 50x 90 cm




projection1-1










Partager cet article
16 juin 2005 4 16 /06 /juin /2005 14:43
tirages couleurs contrecollés sur dibond, 66x84 cmet 66x100 cm







 
hypermarché02


































hypermarché01





Deux photographies prises dans deux hypermarchés français différents. Les textes et les signes des panneaux publicitaires ont été effacé numériquement. Seuls les fonds colorées d'origines sont conservés.

Two photographs taken in two different french hypermarkets. Texts and signs on the advertising hoardings have been erase by computer. Only the original colored background is kept.






Partager cet article
21 janvier 2005 5 21 /01 /janvier /2005 14:56
tirages couleurs contrecollés sur dibond, 55 x 60 cm


maisons1

maisons2

maisons3

maisons4





Cette série de quatre photographies montrent des paysages urbains d’une ville française et de sa périphérie. Les couleurs qui recouvrent en surabondance les façades modifient la réalité de la ville en un espace qui serait plutôt de l’ordre du décor. Ses photographies déplacent en effet l’univers du film de Tim Burton «Edward aux mains d’argent » (1991) qui se déroule dans une banlieue américaine pastellisée, vers un paysage européen de centre ville historique ou de banlieue. Le décor, dans le film, illustre un retour au réel de l’angoisse urbaine (politique et raciale) par l’intermédiaire du conte et du récit fantastique. Bien que chaque module d’habitation se trouve isolé par sa couleur, une impression de standardisation et d’homogénéité se recrée au sein de l’ensemble bâti. Cependant, la végétation alentour ne semble pas avoir eu bénéfice de cette lumière...

These photographs show views of a French town and its surroundings. The colours that cover and saturate the front of the buildings alter the town’s perception and change its appearance to that of a décor. These photographs take over and displace the set of Tim Burton’s film, “Edward Scissor Hands” (1991) which takes place in an American sweetened and pastel suburb, to a European historical town-center or outskirts. In the film, the set, via the use of a fairytale story, is a metaphor for urban anxiety (political and racial). Although each house is isolated by means of its colour, the whole structure still gives an impression of homogeneity and standardization. However, the surrounding nature doesn’t seem to have benefited from the same light…






Partager cet article

Aller Chercher